sábado, 4 de abril de 2009

¡¡Fiesta de Bienvenida!!

¡Salimos de copas y lo pasamos muy bien!
Bar cubano, piña colada, cerveza, unas ricas tapas y una buena charla... ¡Todo estuvo estupendo!
¡¡Muchas gracias a todos los que participaron de nuestra Bienvenida (incluyendo a la profe Cris)!!


En esa primera foto, las profes Claudia y Juliana muy contentas al ritmo de la salsa.


Y aquí tenemos (de la derecha a la izquierda) la alumna Ivoni, su nuera Camila y las profes Cau y Ju.

miércoles, 1 de abril de 2009

DELE - examen de proficiencia - Muy interesante

Alunos de espanhol que estão abertas as inscrições para o exame para obtenção do DELE - Diploma de Español como Lengua Extranjera.

As inscrições podem ser feitas até 24 de abril na secretaria da escola e o exame acontecerá em 16 de maio, sábado, também na unidade Yázigi Osasco.

Para candidatos de outras cidades, as inscrições podem ser feitas via depósito bancário e envio do comprovante por fax.

O DELE é um título oficial, que comprova o grau de competência e domínio do idioma espanhol, outorgado pelo Instituto Cervantes em nome do Ministério de Educação, Cultura e Esportes da Espanha.

Reconhecido em várias universidades e empresas de todo o mundo, o DELE facilita o acesso a cursos, estudos de pós-graduação e concessão de bolsas de estudo.

Para outras informações, por favor, entre em contato conosco.

csetter@yazigi.com

jueves, 26 de marzo de 2009

El español de España y El español de América: Una lengua, muchas lenguas

No se habla igual en Madrid, en Sevilla, en Buenos Aires o en México D.F. Tampoco se habla igual dentro de una misma ciudad, por ejemplo en el barrio de Salamanca o en Vallecas, en Madrid.
En un mismo país no hablan igual los campesinos, los obreros, los estudiantes o los escritores. Incluso tampoco hablan igual dos familias distintas de un mismo pueblo.
Lógicamente, una lengua como el español, hablada por muchas personas y en muchos países, presenta diferencias en las distintas regiones donde se habla.
Algunos sonidos nos se pronuncian de la misma manera. Por exemplo, las eses finales: en Andalúcia, en al costa argentina o venezolan o en Chile, se aspiran o desaparecen. Una expresión como "los hombres", por ejemplo, se pronuncia, en algunas regiones, "loombre" o "lohombreh". También hay difencias en el léxico, sobre todo en las palabras de uso cotidiano. Veamos un ejemplo: un "plátano" español es una "banana" en Argentina, un "cambur" en Venezuela, y un "guineo" en otros lugares.
También existen algunas diferencias en la gramática. Un buen ejemplo es la segunda persona del plural de los verbos y de los pronombres ("vosotros"), que no se usa en la lengua hablada de muchos países. En su lugar se usa "ustedes".
Por otra parte, hay que señalar que las diferencias (fonéticas, léxica o sintáctas) son más importantes en la lengua familiar que en la lengua literaria o culta, que es muy parecida en todos los países hispanohablantes.
Cualquier hablante de español que viaja a otro país descubre enseguida que hay algunas diferencias, pero que lo entiende casi todo. Descubre también que no hay variantes mejores o peores, que no es mejor el español de Argentina, de España o de Cuba. Descubre que pueblos con culturas distintas, con una historia distinta, usan la misma lengua: el españolFuente: IBL Instituto Brasileiro de Línguas

viernes, 20 de marzo de 2009

Entonces... la BIENVENIDA



Les esperamos para más una noche muy alegre. Hasta luego.

martes, 24 de febrero de 2009

8 de marzo - Día Internacional de la mujer


Felicidades a todas nosotras por nuestro día que no es único sino todos los días del año, por nuestras luchas diarias, por nuestras ganas de vencer además de actuar en todos los papeles que a nosotras nos tocó vivir, por lo tanto realmente merecemos todo lo que hay de mejor. Pero en primer lugar el respeto y la admiración porque nosotras somos la sostentación de la humanidad.
Abrazo a todas.
Maitena - Argentina

miércoles, 4 de febrero de 2009

¡Cosas del Año que Empieza....!



Estamos en febrero y ya pensando en el semestre que pronto empezará, en marzo. Mientras tanto, los que todavía están en vacaciones, que la disfruten muchísimo su merecido descanso….

Nosotros, los que ya estamos laborando, seguimos pensando en un año productivo, alegre e interesante para todos!

Aguardemos las próximas informaciones, como por ejemplo, ¡la fecha de nuestra Fiesta de Bienvenida!


¡¡Buenas vacaciones y buen carnaval a todos!!

lunes, 29 de diciembre de 2008


Hemos despedido el 2008 esperando que este año nuevo 2009 esté lleno de éxito, felicidad, salud y mucha paz.Un gran saludo y mis mejores deseos a mis queridos alumnos. Besitos. Ju